Amber Bokhari May 26, 1998
Tags: Love
O, silent tears, can grief exceed
The pain that makes you flow?
O, shattered soul, why must you weep
When loved ones turn to go?
We met; we bloomed; You left; i lived;
O broken, broken heart!!
Is this the toll of sacrifice?
All dreams fall apart!!
Blind of eye and meek of heart,
I always leaned on you.
You gave me sight and left my world,
The darkness lingered, too.
You were the only sight I knew,
Your touch; your hands; your voice;
No lights or colors changed the truth...
...you are my only choice!
Even in my darkness,
I had a soul to trust.
But, after you, my dreams,
All crumbled into dust.
You held my hand,remember?
You held it to your eyes.
You said we'll be together
When the mortal body dies.
Your words were not a promise,
Our love was never true!
You left-- the falsehood ended,
Yes! I died with you!
The world remains so empty,
What must I live to see?
Come to ease my sorrow!
Come and set me free!
I gift your eyes to someone,
Whose world craves for light.
My grave stands besides you,
O , let us reunite!!
The poem is inspired from the spirit of sacrifice, more generously given to the helpless and needy; but most graciously shared with a dearly beloved.
The pain that makes you flow?
O, shattered soul, why must you weep
When loved ones turn to go?
We met; we bloomed; You left; i lived;
O broken, broken heart!!
Is this the toll of sacrifice?
All dreams fall apart!!
Blind of eye and meek of heart,
I always leaned on you.
You gave me sight and left my world,
The darkness lingered, too.
You were the only sight I knew,
Your touch; your hands; your voice;
No lights or colors changed the truth...
...you are my only choice!
Even in my darkness,
I had a soul to trust.
But, after you, my dreams,
All crumbled into dust.
You held my hand,remember?
You held it to your eyes.
You said we'll be together
When the mortal body dies.
Your words were not a promise,
Our love was never true!
You left-- the falsehood ended,
Yes! I died with you!
The world remains so empty,
What must I live to see?
Come to ease my sorrow!
Come and set me free!
I gift your eyes to someone,
Whose world craves for light.
My grave stands besides you,
O , let us reunite!!
Times viewed:2090
interact
read comments 2
Similar Articles
- A Little After Three Lajwanti Khemlani
- Lost That Loving Feeling Tamkeen Shah
- It Is Raining Rida Abbasi
- Saawariya Targets Eternal Love Ras Siddiqui
- Dreams of Dania Faisal Shahid
US Elections 2008 Primaries
THEMES
Latest Interacts
- quin: Re: # 52 thanks... Translation of a (Love)
- quin: I would like to... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: The hadith are the... Translation of a (Love)
- dost_mittar: Eklavya#118: "The other option is... Government Wins Manmohan Singh
- guru: Vedas(knoweldge of manifest) and... Dhokha and Being a
- guru: Many of the Hindu... Dhokha and Being a
- guru: Namaskar: My humble pranams to... Dhokha and Being a
- guru: http://rajivmalhotra.sulekha.com/blog/post/2004/11/myth-of-hindu-sameness.htm... Dhokha and Being a








