kashkin dabruski December 19, 2007
Tags: Pakistan , hope , people , leaders
From years of its inception
Witnessed I have all,
Generations before me
And now, in silence
Through its long years
Of formation and promise
What happened?
To the sacred oaths
You have taken,
In names of Islam and
Of democracy,
Of protection and rights
Of us all, the people
Forsaken
you have,
The decency and respect
Taken you have, all
In abundance, the citizens
Tortured and abused
In the name of war,
An empty existence,
Of concept and its mechanics
Where are those souls
Into wilderness, they disappeared
Like autumn leaves,
With no traces,
The families in search
For them, for them
To come, to return
To old homes where
Where lives once lived
Those breathing patterns
Come near me,
Enough years spent
In wilderness, in being away
Only in memory and in eyes
Swollen and heavy, from tears!
Witnessed I have all,
Generations before me
And now, in silence
Through its long years
Of formation and promise
What happened?
To the sacred oaths
You have taken,
In names of Islam and
Of democracy,
Of protection and rights
Of us all, the people
Forsaken
The decency and respect
Taken you have, all
In abundance, the citizens
Tortured and abused
In the name of war,
An empty existence,
Of concept and its mechanics
Where are those souls
Into wilderness, they disappeared
Like autumn leaves,
With no traces,
The families in search
For them, for them
To come, to return
To old homes where
Where lives once lived
Those breathing patterns
Come near me,
Enough years spent
In wilderness, in being away
Only in memory and in eyes
Swollen and heavy, from tears!
Times viewed:2104
interact
read comments 3
Similar Articles
- Edward De Bono's Point C: Situtation in Pakistan Faysal Malik
- A Fatal Act-Bad News for India Pakistan Relations Agha Amin
- Swat: Can the deal work? zubair torwali
- I Fell Among (the APPNA) Doctors Aziz Akhmad
- Who Sold the Centrifuges? saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
THEMES
Latest Interacts
- quin: Re: # 52 thanks... Translation of a (Love)
- quin: I would like to... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: The hadith are the... Translation of a (Love)
- dost_mittar: Eklavya#118: "The other option is... Government Wins Manmohan Singh
- guru: Vedas(knoweldge of manifest) and... Dhokha and Being a
- guru: Many of the Hindu... Dhokha and Being a
- guru: Namaskar: My humble pranams to... Dhokha and Being a
- guru: http://rajivmalhotra.sulekha.com/blog/post/2004/11/myth-of-hindu-sameness.htm... Dhokha and Being a








