Rafi Aamer June 10, 2007
#18 Posted by hamzaad on June 10, 2007 12:09:41 pm
Brother echoboom,
Could you email this tortuous piece to President Khatami just as he tortured us with his long winded schpiel about Iqbal?
Could you email this tortuous piece to President Khatami just as he tortured us with his long winded schpiel about Iqbal?
#19 Posted by hamzaad on June 10, 2007 12:10:41 pm
Re: # 17
neembu,
Kindly post your response without that assumption.
neembu,
Kindly post your response without that assumption.
#20 Posted by neembu on June 10, 2007 12:58:42 pm
Re: # 19
Kaka,
Kindly refrain from making ridiculous comments.
Kaka,
Kindly refrain from making ridiculous comments.
#21 Posted by Salim_Chauhan on June 10, 2007 1:09:09 pm
Kehtay heN ke Iqbal ka hey adaaz-e-bayan aur
Le aaeNgay bazaar se hum jaa ke dilo jaan aur :)
Le aaeNgay bazaar se hum jaa ke dilo jaan aur :)
#22 Posted by freethinker on June 10, 2007 1:42:08 pm
Salim-Chauhan: #21
Unfortunately, you garbled two beautiful verses of Ghalib together into one and ascribed it to Iqbal. The correct verses are as follows:
Tum shahr mein ho, tau hamai`n kya gham? jabb uthai`n gay
Lay a`ai`nay gay bazar say ja kar dil-o-jaa`n aur
Hain aur bhee duniya mein sukhnwar bahut achhay
Kahtay hain keh Ghalib ka haiy andaz-e-baya`n aur.
With regards,
Mohammad Gill
Unfortunately, you garbled two beautiful verses of Ghalib together into one and ascribed it to Iqbal. The correct verses are as follows:
Tum shahr mein ho, tau hamai`n kya gham? jabb uthai`n gay
Lay a`ai`nay gay bazar say ja kar dil-o-jaa`n aur
Hain aur bhee duniya mein sukhnwar bahut achhay
Kahtay hain keh Ghalib ka haiy andaz-e-baya`n aur.
With regards,
Mohammad Gill
#23 Posted by emthree1 on June 10, 2007 2:00:25 pm
ghusse meN aa ke maiN ne kaha apni saas se
kucch der merii biibii ka piichha bhii chooR de
beTii ke saath maaN mujhe tasliim hai magar
lekin kabhii kabhii ise tanha bhii chooR de
On a serious note, though, there is a verse of Iqbal, that together with one by Faiz, has stood me in good stead in moments of despair. I post both these below:
nahiiN hai na-ummiid Iqbal apnii kasht-e-viiraaN se
zara nam ho to yeh mitti baRi zar-Khez hai saaqii
dil na-ummiid to nahiiN, na-kaam hii to hai
laMbii hai gham kii shaam, magar shaam hii to hai
kucch der merii biibii ka piichha bhii chooR de
beTii ke saath maaN mujhe tasliim hai magar
lekin kabhii kabhii ise tanha bhii chooR de
On a serious note, though, there is a verse of Iqbal, that together with one by Faiz, has stood me in good stead in moments of despair. I post both these below:
nahiiN hai na-ummiid Iqbal apnii kasht-e-viiraaN se
zara nam ho to yeh mitti baRi zar-Khez hai saaqii
dil na-ummiid to nahiiN, na-kaam hii to hai
laMbii hai gham kii shaam, magar shaam hii to hai
#24 Posted by KaalChakra on June 10, 2007 2:06:40 pm
Personal lives are just that - stories of human interest (which, as in this case, can be great). Agree with colonel and hamzaad. Iqbal was a great poet who accomplished much. Enough to earn a huge amount of genuine respect for his positive contributions.
#25 Posted by Naqshbandi on June 10, 2007 2:57:34 pm
he was also the most original muslim thinker since the middle ages...and a great devotee of the Messenger, especially in his latter years where his persian verse pining for Madina leaves tears in one`s eyes.
``Abru-ye ma zi naam e Mustafa ast``
``Abru-ye ma zi naam e Mustafa ast``
#26 Posted by Naqshbandi on June 10, 2007 3:01:41 pm
not to mention the greatest Farsi poet in the classical mode since probably Mawlana Jami.
Not bad for a single person eh? A great, great man. His human flaws make him even more endearing.
As for his Persian book Javidnamah it is one of the greatest masterpieces of world literature on a par with anything by Goethe, Shakespeare, Dante or Rumi (for example). It was also brilliantly translated by Arberry. If I had the money to personally republish that translation as part of the Oxford World Classics series I would.
Not bad for a single person eh? A great, great man. His human flaws make him even more endearing.
As for his Persian book Javidnamah it is one of the greatest masterpieces of world literature on a par with anything by Goethe, Shakespeare, Dante or Rumi (for example). It was also brilliantly translated by Arberry. If I had the money to personally republish that translation as part of the Oxford World Classics series I would.
#27 Posted by Naqshbandi on June 10, 2007 3:04:04 pm
Tere azaad bandon ki na yeh duniya na woh duniya
Yahaan marnay kii pabandi, wahaan jeenay ki pabandi!
Do aalam se karta hai begaana dil ko
Ajab cheez hai, lazzat e aashna`ee!
(I wonder if he wrote that after one of his meetings with Atiya? It also can be interpreted in a Sufi sense).
Yahaan marnay kii pabandi, wahaan jeenay ki pabandi!
Do aalam se karta hai begaana dil ko
Ajab cheez hai, lazzat e aashna`ee!
(I wonder if he wrote that after one of his meetings with Atiya? It also can be interpreted in a Sufi sense).
#28 Posted by khamy1 on June 10, 2007 3:45:17 pm
Re: # 25
naqshbandi saheb...
...in yout honest opinion,who is a better poet between allama iqbal and reza khan barelvi...
naqshbandi saheb...
...in yout honest opinion,who is a better poet between allama iqbal and reza khan barelvi...
#29 Posted by Salim_Chauhan on June 10, 2007 4:47:56 pm
#22 by freethinker on June 10, 2007 1:42pm PT
Salim-Chauhan: #21
Unfortunately, you garbled two beautiful verses of Ghalib together into one and ascribed it to Iqbal. The correct verses are as follows:
Gil Sahib,
Thank you very much. I knew that it was Ghalib - I was just having fun at Iqbal`s amorous quantity. :)
Salim-Chauhan: #21
Unfortunately, you garbled two beautiful verses of Ghalib together into one and ascribed it to Iqbal. The correct verses are as follows:
Gil Sahib,
Thank you very much. I knew that it was Ghalib - I was just having fun at Iqbal`s amorous quantity. :)
#30 Posted by freethinker on June 10, 2007 4:58:15 pm
Salim-Chauhan: #29
I am sorry if I misread your subtle ``play of words.`` This ghazl of Ghalib is so popular that it was sung by Mohammad Rafi for a film. May be that was the reason for its popularity with the movie-goers. I wondered how one could mix it up with Iqbal. The fact is that both Ghalib and Iqbal are my favorite poets and if any one misquotes them, I feel hurt.
Be well,
Mohammad Gill
I am sorry if I misread your subtle ``play of words.`` This ghazl of Ghalib is so popular that it was sung by Mohammad Rafi for a film. May be that was the reason for its popularity with the movie-goers. I wondered how one could mix it up with Iqbal. The fact is that both Ghalib and Iqbal are my favorite poets and if any one misquotes them, I feel hurt.
Be well,
Mohammad Gill
#31 Posted by Salim_Chauhan on June 10, 2007 5:10:32 pm
Gill Sahib {``The fact is that both Ghalib and Iqbal are my favorite poets and if any one misquotes them, I feel hurt. ``}
I know what you mean. The pain was totally unintentional. :)
I too, in my limited knowledge of Urdu literature and poetry, admire both of these giants.
Ya Rab dil-e-Muslim ko woh zinda tamanna de
Jo dil ko taRpaade Jo qalb ko garmaade
or was the qalb part before the dil part?
Jo qalb ko garmaade Jo dil ko taRpaade. :)
I know what you mean. The pain was totally unintentional. :)
I too, in my limited knowledge of Urdu literature and poetry, admire both of these giants.
Ya Rab dil-e-Muslim ko woh zinda tamanna de
Jo dil ko taRpaade Jo qalb ko garmaade
or was the qalb part before the dil part?
Jo qalb ko garmaade Jo dil ko taRpaade. :)
#32 Posted by khamy1 on June 10, 2007 5:55:22 pm
salim chauhan...
forget shair-o-shayeri...your forte is denigrating people...specially punjabis whom you still consider humans...but who knows... irtiqaii manaazil tayy kerne ke baad aap unheN kissi aur sinf maiN bhi tabdeel ker saktay haiN...
forget shair-o-shayeri...your forte is denigrating people...specially punjabis whom you still consider humans...but who knows... irtiqaii manaazil tayy kerne ke baad aap unheN kissi aur sinf maiN bhi tabdeel ker saktay haiN...
Interact Index
Latest Interacts
- wiseguyin: Re: # 47 [[[ #40... US Commando Strike in
- wiseguyin: ... keeping the... US Commando Strike in
- Sylph: Shansiddiqui, your patience and... My Dear President Musharraf
- banneditem: #44 Posted by naeemchaudry... US Commando Strike in
- Faruk: re:46 & re:51 I... US Commando Strike in
- Faruk: re: hamdim2 #44 There... Why Zardari Should Be
- hamidm2: Re: # 42 faruk mian, "If... Why Zardari Should Be
- muqaddam: It is exactly the... US Commando Strike in








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content