Mushhood Zaheer September 29, 2007
#4 Posted by mushhood on October 4, 2007 7:16:39 pm
Re: # 3
Thanks!
Yeah i guess i am, but the point of writing the article was to highlight the experience of receiving guests at the airport in Islamabad-Rawalpindi :)
I've had 3 of my friends call me and tell me how true it was when they went on separate occasions to fetch their friends and family.
Thanks!
Yeah i guess i am, but the point of writing the article was to highlight the experience of receiving guests at the airport in Islamabad-Rawalpindi :)
I've had 3 of my friends call me and tell me how true it was when they went on separate occasions to fetch their friends and family.
#3 Posted by RMor on October 4, 2007 1:24:32 pm
"Riff raff".
Nice descriptive satire. You intend to get people's backs up?
Nice descriptive satire. You intend to get people's backs up?
#2 Posted by mushhood on October 3, 2007 6:33:50 pm
ejaz, yes the airport in Rawalpindi/Islamabad should be looked at by the concerned authorities.
The good news is that work is underway on Islamabad's own airport (its off of the M-2 on your way to Peshawar).
I haven't been to Karachi so can't comment there, but Lahore's Allama Iqbal Airport is far better, at least it has walkways where the planes can dock :)
The good news is that work is underway on Islamabad's own airport (its off of the M-2 on your way to Peshawar).
I haven't been to Karachi so can't comment there, but Lahore's Allama Iqbal Airport is far better, at least it has walkways where the planes can dock :)
#1 Posted by ejazharoon on October 3, 2007 5:14:54 pm
Pakistan just isn't a happy place, its airports are a reflection of that.
Interact Index
Similar Articles
- Government Wins Manmohan Singh Loses Dost Mittar
- Feminist Mumbo-Jumbo! Pranay Rupani
- Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi Asif Naqshbandi
- Fields Of Joy Umer Murtaza
- Time for Musharraf to Quit saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- Naqshbandi: I wrote 'love' in... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: Tahir, I apologise for calling... Translation of a (Love)
- chaltahai: masadi, how would you... Translation of a (Love)
- mullah_toofani: Masadi baitay, You seem like... Translation of a (Love)
- masadi: g'night... Translation of a (Love)
- masadi: In #22 "facing" not... Translation of a (Love)
- masadi: Give a free reign... Translation of a (Love)
- mullah_toofani: In my humble mind,... Translation of a (Love)








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content