Salma Omar March 27, 2008
#8 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:14:13 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#7 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:14:04 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#6 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:13:56 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#5 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:13:48 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#4 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:13:42 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#3 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:13:38 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#2 Posted by mangotree on March 30, 2008 9:13:32 am
Loved it. Each word. The way each word was melted with others. Intricate, detailed and wonderfully so. Keep it up Salma!
#1 Posted by akcheema on March 27, 2008 3:41:36 pm
Very nice again Salma; you have a keen observation.
btw, "Pappu Sain" also features (with his picture, of course) in Jill Worral's book "Blond in the bazar" on Pakistan. A good read, I recommend it.
Cheers
btw, "Pappu Sain" also features (with his picture, of course) in Jill Worral's book "Blond in the bazar" on Pakistan. A good read, I recommend it.
Cheers
Interact Index
Similar Articles
- Government Wins Manmohan Singh Loses Dost Mittar
- Feminist Mumbo-Jumbo! Pranay Rupani
- Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi Asif Naqshbandi
- Fields Of Joy Umer Murtaza
- Time for Musharraf to Quit saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- quin: I don't know why... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: I wrote 'love' in... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: Tahir, I apologise for calling... Translation of a (Love)
- chaltahai: masadi, how would you... Translation of a (Love)
- mullah_toofani: Masadi baitay, You seem like... Translation of a (Love)
- masadi: g'night... Translation of a (Love)
- masadi: In #22 "facing" not... Translation of a (Love)
- masadi: Give a free reign... Translation of a (Love)








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content