Wasiq Bokhari March 30, 1998
#5 Posted by Rad on April 2, 1998 12:12:51 pm
Beutiful. Reminds of an S.D Burman song from the movie ``Guide`` (based on R. K Narayan novel)
``Kehten hain gyani
Duniya bemani
Paani pe likhi likhayee
Sab ki hai dekhi
Sab ki hai jaani
Haath kise ki na aiyee
kuch tera na mera
musafir, jayega kahan..``
(the wise people say
the world is decieving
like words written on water
everyone sees them
everyone knows them
but noone can capture them
cannot be posessed by you or me
traveller, where will you go?)
``Kehten hain gyani
Duniya bemani
Paani pe likhi likhayee
Sab ki hai dekhi
Sab ki hai jaani
Haath kise ki na aiyee
kuch tera na mera
musafir, jayega kahan..``
(the wise people say
the world is decieving
like words written on water
everyone sees them
everyone knows them
but noone can capture them
cannot be posessed by you or me
traveller, where will you go?)
#4 Posted by BG on April 1, 1998 3:26:07 pm
Wasiq, thanks for the explanation. i guess I should have paid more attention to the title (du-uh) ;)
#3 Posted by wasiq on April 1, 1998 8:58:55 am
hi Waheed and BG!
Leonardo da Vinci once said that he got most of his inspirations from staring at stained walls. The patterns are undefined and one`s mind is free to roam, forging images and then melting them down. Remember in Hesse`s Steppenwolf, a face appears from an old moldy wall, and disappears?
I invite you to sit down and gaze at the rippling surface of a lake. Let your mind wander...
Leonardo da Vinci once said that he got most of his inspirations from staring at stained walls. The patterns are undefined and one`s mind is free to roam, forging images and then melting them down. Remember in Hesse`s Steppenwolf, a face appears from an old moldy wall, and disappears?
I invite you to sit down and gaze at the rippling surface of a lake. Let your mind wander...
#2 Posted by BG on March 31, 1998 2:31:41 pm
The imagery is beautiful. Like Waheed Malik, though, I submit to not really being with it in terms of English, modern, free verse poetry. You have to hit me in the face: Who is it? What is it you are talking about?
#1 Posted by maTha on March 31, 1998 1:17:17 pm
For Wasiq`s Ears Only:
Maybe you should give me a call!?
Maybe you should give me a call!?
Similar Articles
- Government Wins Manmohan Singh Loses Dost Mittar
- Feminist Mumbo-Jumbo! Pranay Rupani
- Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi Asif Naqshbandi
- Fields Of Joy Umer Murtaza
- Time for Musharraf to Quit saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- Eklavya: parthab You are so right.... Government Wins Manmohan Singh
- parthaab: The intelligence and investigation... Government Wins Manmohan Singh
- tahir: Re: # 32 Blow-J In... Translation of a (Love)
- tahir: Re: # 29 Quin "The... Translation of a (Love)
- tahir: Re: # 27 Naqsh "Tahir,... Translation of a (Love)
- quin: Asif, thanks for clarifying... Translation of a (Love)
- pakistan3: Re: # 362 tahmed32, It takes... Dhokha and Being a
- tahmed32: and i once had... Dhokha and Being a








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content