Urstruly April 8, 2001
#163 Posted by Pankaj on April 29, 2001 9:31:01 pm
Studebaker
I think I had not written anything to be qualified as lecturing. Even when writing about Sati, I did not claim to know the origin of word. I simply mentioned whatever I knew about the custom. I am very well aware of the fact that Urdu contains Sanskrit words. In the same manner, spoken Hindi also contains several words with different origins. In fact, when a language spreads or comes into contact with another, there is invariably some exchange between the two. However the kind of response my post elicited from you makes me think that you are basically insecure and on a perpetual lookout for any real or imaginary slight. Goodluck.
Sincerely
I think I had not written anything to be qualified as lecturing. Even when writing about Sati, I did not claim to know the origin of word. I simply mentioned whatever I knew about the custom. I am very well aware of the fact that Urdu contains Sanskrit words. In the same manner, spoken Hindi also contains several words with different origins. In fact, when a language spreads or comes into contact with another, there is invariably some exchange between the two. However the kind of response my post elicited from you makes me think that you are basically insecure and on a perpetual lookout for any real or imaginary slight. Goodluck.
Sincerely
#162 Posted by SameerJB on April 29, 2001 9:31:01 pm
Urstruly #162: Thanks a lot for providing the link. I recall this site by some other name few months ago. Both Manzur Ejaz and Dr. Tariq Rehman are very qualified and talented individuals. I have previously did cut-n-paste job from their articles regarding origin of Punjabi language and rebuttal of Punjabi politics bashing.
They have doen good job of improving this site with the addition of poetry and music. I am going to send them a note of thanks and best wishes.
P.S. If you like watching video or DVD`s, a good music video out couple of months ago is ``Ajit Sabhyacharak Mela 2000``. It was held in Jullundhar with most of the well-known east Punjabi artists taking part in it. Never seen a Punjabi concert quite like it.
They have doen good job of improving this site with the addition of poetry and music. I am going to send them a note of thanks and best wishes.
P.S. If you like watching video or DVD`s, a good music video out couple of months ago is ``Ajit Sabhyacharak Mela 2000``. It was held in Jullundhar with most of the well-known east Punjabi artists taking part in it. Never seen a Punjabi concert quite like it.
#161 Posted by ShirinAhmed on April 29, 2001 9:31:01 pm
temporal # 145
Excusssssssse meeeeeeee !! i donot like to be addressed as `` yaar `` aur aap ka zoor ka qehqaha kuch aur hee nai kahani suna raha hai .... :)
sa
Excusssssssse meeeeeeee !! i donot like to be addressed as `` yaar `` aur aap ka zoor ka qehqaha kuch aur hee nai kahani suna raha hai .... :)
sa
#160 Posted by FarzanaVersey on April 29, 2001 9:31:01 pm
Studebaker (#156):
Trust you to do this. First you put a friend (dost) in the pyre (sati) and then you say this…
[“When it comes to make big bucks for box ofice hits ,the hindi directors run to urdu poets ,for the musical language sweet sounding & versatile array words ,but in All cerifiactes its HINDI given as language of movie.!!”]
Who is stopping the Urdu poets from escaping these vile clutches? We all know that Urdu is an Indian language. But what we hear spoken in Hindi films is not khalis Urdu; it is at best Hindustani. Yes, Urdu shayars have contributed immensely to Hindi cinema and been awarded and rewarded for it. But let us not forget that it was Majrooh Sultanpuri (much as I respect him) who wrote the lyrics, “CAT cat, cat maane billi…BOY boy, boy maane ladka”. So, what certificate do you think a film should have under such circumstances – pidgin? And just a while before that you were talking about how we ought not to sanitize a language. Hindi happens to be the national language of our country, and anything that technically qualifies as such will be certified thus.
Now, I only hope you don’t resent my ‘namak-halali’, for I am not implying any namak-haraami on your part. Which reminds me, after all the hurt you expressed about the different standards people adopt for both of us, I had gone and defended you on the other Board. Not one word of appreciation, thanks, dhanyawaad, shukria from you. Hell, is duniya mein insaaf hi nahin :)
#159 Posted by FarzanaVersey on April 29, 2001 9:31:01 pm
Dear fzk (# 141):
So when are you visiting Bombay? Hmmm….aadha kilo hapshee halwa le aana … Aur kuchch portable, desirable cheez hogi to bataa denge…you know the kind that are yum but not quite edible:)
[“But jokes aside, if u ever visit Karachi, u must look me up! We will try to have
healthy fun as girls should! ;) And i wont let you get into trouble either.”]
You mean to say I go through hell getting a visa, after standing before a fellow who thinks I have all the makings of a terrorist and will stamp the passport only if some relative is dying (I would be sent an SOS in the first place to expedite that trip to heaven, of course) or getting married (same thing), I would NOT want to get into any trouble? Arre, when I return I must have something to show for all my troubles, no?
Of course, I will be visiting to collect my ‘Sitara-e-Imtiaz’. Would getting mushy with Mushy qualify as meritorious service? Kuchch idea hai kya karna chahiye to become a ishtaar and get Imtiaz, whoever he is?
[“Oh, and hey, Urstruly dont second me! Ure way up ahead on her list than i am! ;)”]
Achcha? How did you know about the list? Lekin aap to mushkil mein daal dogi. Are you aware that Urstruly is a conservative at heart? I mean, he will start calling me Ms. Versey all over again! And then he will give you a piece of his mind about how we are all his respected guests!
As for not being typical ‘elemental women’…I think we would give those kuddis a run for their paraandis. After all, as genetic Bombaywallas, apunka ishtyle ach alag hai. Kya bolti tu?
Toot-toot,
So when are you visiting Bombay? Hmmm….aadha kilo hapshee halwa le aana … Aur kuchch portable, desirable cheez hogi to bataa denge…you know the kind that are yum but not quite edible:)
[“But jokes aside, if u ever visit Karachi, u must look me up! We will try to have
healthy fun as girls should! ;) And i wont let you get into trouble either.”]
You mean to say I go through hell getting a visa, after standing before a fellow who thinks I have all the makings of a terrorist and will stamp the passport only if some relative is dying (I would be sent an SOS in the first place to expedite that trip to heaven, of course) or getting married (same thing), I would NOT want to get into any trouble? Arre, when I return I must have something to show for all my troubles, no?
Of course, I will be visiting to collect my ‘Sitara-e-Imtiaz’. Would getting mushy with Mushy qualify as meritorious service? Kuchch idea hai kya karna chahiye to become a ishtaar and get Imtiaz, whoever he is?
[“Oh, and hey, Urstruly dont second me! Ure way up ahead on her list than i am! ;)”]
Achcha? How did you know about the list? Lekin aap to mushkil mein daal dogi. Are you aware that Urstruly is a conservative at heart? I mean, he will start calling me Ms. Versey all over again! And then he will give you a piece of his mind about how we are all his respected guests!
As for not being typical ‘elemental women’…I think we would give those kuddis a run for their paraandis. After all, as genetic Bombaywallas, apunka ishtyle ach alag hai. Kya bolti tu?
Toot-toot,
#158 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:45:51 am
MOST COMPREHENSIVE PUNJABI POETRY SITE
sameerJB, you are gonna like this:
http://www.apnaorg.com/
Unfortunately all poetry is in Persian Text, so may be it might not be as useful to Indian friends. I think Dost-Mitter once mentioned that he can read this text. The apna org people have done an incredible work, especially with the content, layout, and quality of presentation.
sameerJB, you are gonna like this:
http://www.apnaorg.com/
Unfortunately all poetry is in Persian Text, so may be it might not be as useful to Indian friends. I think Dost-Mitter once mentioned that he can read this text. The apna org people have done an incredible work, especially with the content, layout, and quality of presentation.
#157 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:31:41 am
Dear Shirin!
Like another interactor, there are two cities on my wish list-Calgary, I think it is called the city of roses- and Victoria, Koh Kaaf as yu call it. Another city was Yellowknife (northern Territory)but later I dropped it. Once I spent Christmas holidays trapped in a plant in Northern Ontario, where I was sent from milder Southern US temperature zone, to do some installation work at a plant. Since then I hate all those places that turn white during winter. A story is in the making, about that particular experience; will share with you all soon.
Like another interactor, there are two cities on my wish list-Calgary, I think it is called the city of roses- and Victoria, Koh Kaaf as yu call it. Another city was Yellowknife (northern Territory)but later I dropped it. Once I spent Christmas holidays trapped in a plant in Northern Ontario, where I was sent from milder Southern US temperature zone, to do some installation work at a plant. Since then I hate all those places that turn white during winter. A story is in the making, about that particular experience; will share with you all soon.
#156 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:20:01 am
FZK
I truly and honestly beleive that all women are Elemental Women. I must, however, admit that I was deliberately trying to make a political statement when I was writing this story. Hey! everone else has done it. Ghaalib, Krishan Chandar, Manto, Amarta Preetam, Chughtai, just name it.
And dont worry about me (or my wrists) too much. I am just playing hard-to-get :)
I truly and honestly beleive that all women are Elemental Women. I must, however, admit that I was deliberately trying to make a political statement when I was writing this story. Hey! everone else has done it. Ghaalib, Krishan Chandar, Manto, Amarta Preetam, Chughtai, just name it.
And dont worry about me (or my wrists) too much. I am just playing hard-to-get :)
#155 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:00:17 am
Correction to 157
The pure Punjabi equivalent is not Yaar it is ``Sajjan`` or ``bailee``. I think ``sajjan`` has its roots in Sanskrit whereas ``bailee`` is original Punjabi.
The pure Punjabi equivalent is not Yaar it is ``Sajjan`` or ``bailee``. I think ``sajjan`` has its roots in Sanskrit whereas ``bailee`` is original Punjabi.
#154 Posted by Urstruly on April 29, 2001 6:56:37 am
Dear Farzana
As a matter of fact I am really glad that the poets and urdu poetry lovers chose to stop by at this thread. What is love without poetry? Unfortunately, for the time being I am out of poetry mode for a while-again-being impulsive with poetry and music-so couldnt contribute much. I am also glad that the poetry lovers have not turned it into a Maatmi Fiza, which is usually the case when poets start talking about their lost love. I find it chocking.
You are all very welcome to peep here as long as you want. You know about me, I am a bonafied peeping Tom.
As a matter of fact I am really glad that the poets and urdu poetry lovers chose to stop by at this thread. What is love without poetry? Unfortunately, for the time being I am out of poetry mode for a while-again-being impulsive with poetry and music-so couldnt contribute much. I am also glad that the poetry lovers have not turned it into a Maatmi Fiza, which is usually the case when poets start talking about their lost love. I find it chocking.
You are all very welcome to peep here as long as you want. You know about me, I am a bonafied peeping Tom.
#153 Posted by Urstruly on April 29, 2001 6:41:00 am
The word Dost is basically Persian, meaning ``friend``-Urdu/Punjabi equivalent is ``Yaar``. Another equivalent is word ``Anees`` which is basically Arabic but it is used both in Urdu and Persion. As a matter of fact ``Yaar`` is originally also a persian word. As Pankaj pointed out Mitter is the sanskrit/hindi equivalent.
#152 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#151 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#150 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#149 Posted by SameerJB on April 28, 2001 8:55:11 pm
Let us who can match this one of the most beautiful naz`m ever written-by Noon Meem Rashid. Just read it slowly in mind, without moving your lips.
sochta hooN buhut saada-o-massom hey woh
maiN abhi us ko shanasa-e-mohabbat na karuN
rooh ko us ke aseer-e-gham-e-ulfat na karuN
us ko ruswa na karoN, waq`f-e-museebat na karuN
sochta hooN keh mohabbat hey jawani ki khizaN
us ne dekha naheeN dunya maiN baharoN ke siwa
nikhat-e-noor se labrez nazzaroN kay siwa
sabza zaroN kay siwa aur sitaoN kay siwa
sochta hooN keh gham-e-dil na sunauN us ko
samney us kay kabhi raz ko uryaN na karuN
khalish-e-dil se usse dast-o-gareebaN na karuN
us kay jazbaat ko shola-e-badamaN na karuN
sochta hooN jala dey gee mohabbat us ko
woh mohabbat kee taab kahaN laye gee
khud to woh aatish-e-jazbat maiN jal jaye gee
aur dunya ko is anjaam peh taRhpaye gee
Sochta hooN buhut saada-o-masoom hey woh
maiN usse waqif-e-ulfat na karuN
(Guess, how old is she? Is she only 12 or will turn 54 on August 14, 2001?)
sochta hooN buhut saada-o-massom hey woh
maiN abhi us ko shanasa-e-mohabbat na karuN
rooh ko us ke aseer-e-gham-e-ulfat na karuN
us ko ruswa na karoN, waq`f-e-museebat na karuN
sochta hooN keh mohabbat hey jawani ki khizaN
us ne dekha naheeN dunya maiN baharoN ke siwa
nikhat-e-noor se labrez nazzaroN kay siwa
sabza zaroN kay siwa aur sitaoN kay siwa
sochta hooN keh gham-e-dil na sunauN us ko
samney us kay kabhi raz ko uryaN na karuN
khalish-e-dil se usse dast-o-gareebaN na karuN
us kay jazbaat ko shola-e-badamaN na karuN
sochta hooN jala dey gee mohabbat us ko
woh mohabbat kee taab kahaN laye gee
khud to woh aatish-e-jazbat maiN jal jaye gee
aur dunya ko is anjaam peh taRhpaye gee
Sochta hooN buhut saada-o-masoom hey woh
maiN usse waqif-e-ulfat na karuN
(Guess, how old is she? Is she only 12 or will turn 54 on August 14, 2001?)
#148 Posted by Pankaj on April 28, 2001 8:55:11 pm
Studebaker#140
My dear friend(dost), it is not ``Dosat`` but ``Dost``.
Dost=friend in Urdu
Mittar:= The origin of this word is ``mitra``, a Sanskrit word that again means friend. And its origin is not the word ``Sati``.
Also you have misspelt ``Sameer``. Sameer, again is a Sanskrit word that means ``breeze``. The other synonyms for Sameer in Sanskrit are ``Malay``, ``Pawan``,``Vaayu`` etc. But I also wonder that his name has a Sanskrit root unlike most of the muslim names.
Just a curiosity, do you know Hindi/Urdu or have you ever visited Indian subcontinent(You say you are an Indian Muslim but I find it hard to believe that you dont know the word ``dost`` so commonly used in India.)
Sati , as a custom, seems to have gained popularity in 12th century among Rajputs, when their womenfolk used to burn themselves en masse after the defeat of their menfolk, to preserve their honour. The jauhar of Rani Padmini to preserve her honour from Alauddin Khilzi has acquired a high place in the folk legends. This custom of Sati finds no mention in any religious textbooks like Vedas, Upnishadas or even Manusmriti, that were written before 9th century. However another concept called ``Pativrata`` finds frequent mention in the ancient texts of Hindus. A ``pativrata`` naari is the one who takes utmost care of his husband`s need and never even thinks about other men even in dreams(this concept sounds very sexist in modern era.)The story of Satyawan-Savitri has come to be regarded as a sort of definition of a ``Pativrata`` Stree(woman). But then there is also a concept of ``Ek-patnivrata`` purush ie. a man with only one wife that also finds mention although less frequently.
PS ``Mitra`` is also the name of a Vedic God associated with ``Varun``. ``Varun`` is supposed to be the next most important God after Indra in Rigveda but is considered most important in Zend Avesta, the holy book of Zorastrians(sp ?)/ancient Iranians. The God mitra finds mention in both ancient Iranian texts and Vedas. I wonder what could have been the meaning of this word ``mitra`` in Vedic Sanskrit(slightly different from modern sankrit) or ancient Iranian language.
Sincerely
My dear friend(dost), it is not ``Dosat`` but ``Dost``.
Dost=friend in Urdu
Mittar:= The origin of this word is ``mitra``, a Sanskrit word that again means friend. And its origin is not the word ``Sati``.
Also you have misspelt ``Sameer``. Sameer, again is a Sanskrit word that means ``breeze``. The other synonyms for Sameer in Sanskrit are ``Malay``, ``Pawan``,``Vaayu`` etc. But I also wonder that his name has a Sanskrit root unlike most of the muslim names.
Just a curiosity, do you know Hindi/Urdu or have you ever visited Indian subcontinent(You say you are an Indian Muslim but I find it hard to believe that you dont know the word ``dost`` so commonly used in India.)
Sati , as a custom, seems to have gained popularity in 12th century among Rajputs, when their womenfolk used to burn themselves en masse after the defeat of their menfolk, to preserve their honour. The jauhar of Rani Padmini to preserve her honour from Alauddin Khilzi has acquired a high place in the folk legends. This custom of Sati finds no mention in any religious textbooks like Vedas, Upnishadas or even Manusmriti, that were written before 9th century. However another concept called ``Pativrata`` finds frequent mention in the ancient texts of Hindus. A ``pativrata`` naari is the one who takes utmost care of his husband`s need and never even thinks about other men even in dreams(this concept sounds very sexist in modern era.)The story of Satyawan-Savitri has come to be regarded as a sort of definition of a ``Pativrata`` Stree(woman). But then there is also a concept of ``Ek-patnivrata`` purush ie. a man with only one wife that also finds mention although less frequently.
PS ``Mitra`` is also the name of a Vedic God associated with ``Varun``. ``Varun`` is supposed to be the next most important God after Indra in Rigveda but is considered most important in Zend Avesta, the holy book of Zorastrians(sp ?)/ancient Iranians. The God mitra finds mention in both ancient Iranian texts and Vedas. I wonder what could have been the meaning of this word ``mitra`` in Vedic Sanskrit(slightly different from modern sankrit) or ancient Iranian language.
Sincerely
Interact Index
Latest Interacts
- bulleya: d-m #:"I don't think... Historian Amaresh Misra on
- pinku: #322 Posted by dost_mittar... Historian Amaresh Misra on
- pinku: #321 Posted by tahmed32... Historian Amaresh Misra on
- MantoLives: Tahmed, What I said is... Living Gandhi and King
- MantoLives: Adam, That was a... Living Gandhi and King
- MantoLives: Majumdar bhai, I am... Living Gandhi and King
- _arjun29: Pakiland is the father... Living Gandhi and King
- MantoLives: Mohar mian, Nice try but... Living Gandhi and King








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content