Urstruly April 8, 2001
#140 Posted by ShirinAhmed on April 28, 2001 10:03:39 am
Urstruly # 120
``Is it morally correct to pray for the growth of business of a doctor or an undertaker ? just let me know in what other way i can wish you well ?
Hmmmm ! let me think !
Victoria has a reputation for being the city of the ``Newly Weds or the Nearly Dead``. If only the Nearly Deads would become Newly weds , then i see a possibility of the business of undertakers slowing down a bit, which would mean our medical offices staying populated , and if God continues to do the healing we can charge our fee :)
``My Rosie and me don`t go hand in hand .Although she is my next door neighbourette and usually meets me in the elevator in the morning when i am leaving for work :)``
Well Rozie certainly has her timings right to start with . the :) at the end means you like this arrangement for starters , so i wish Sammy [ i assume Sami would be reduced to that !] and Rosie Happy morning encounters ! Just remember to put your best wrist forwards !
:) sa
I had posted this earlier , but i guess like so many other things it losts its way in cyber space !
``Is it morally correct to pray for the growth of business of a doctor or an undertaker ? just let me know in what other way i can wish you well ?
Hmmmm ! let me think !
Victoria has a reputation for being the city of the ``Newly Weds or the Nearly Dead``. If only the Nearly Deads would become Newly weds , then i see a possibility of the business of undertakers slowing down a bit, which would mean our medical offices staying populated , and if God continues to do the healing we can charge our fee :)
``My Rosie and me don`t go hand in hand .Although she is my next door neighbourette and usually meets me in the elevator in the morning when i am leaving for work :)``
Well Rozie certainly has her timings right to start with . the :) at the end means you like this arrangement for starters , so i wish Sammy [ i assume Sami would be reduced to that !] and Rosie Happy morning encounters ! Just remember to put your best wrist forwards !
:) sa
I had posted this earlier , but i guess like so many other things it losts its way in cyber space !
#141 Posted by scout on April 28, 2001 10:03:39 am
sameerjb #138,
great song, greater lyrics, good movie too. though quite `filmi` kaifi azmi`s shairi is quite refined and polished.
thanks for posting the lyrics.
great song, greater lyrics, good movie too. though quite `filmi` kaifi azmi`s shairi is quite refined and polished.
thanks for posting the lyrics.
#142 Posted by Shima on April 28, 2001 10:03:39 am
Sameer, are you referring to this site? It is indeed very extensive. Check it out. http://www.cs.wisc.edu/
#143 Posted by SameerJB on April 28, 2001 2:06:34 pm
shima: Yes that is the site where I copied that song. I might have it in my collection too but why bother writing it yourself.
Studebaker: The key to search engine is right spelling and right combination of words. Recently, a person at punjabi.net wanted to know about Pothwar region of Punjab and best spelling at search engine was ``potwar``.
Scout: I am glad you liked it. Kaifi Azmi (Syed Athar Rizvi Azamgarhi) is a good poet. He went to seminary but could not become a mullah, instead became a communist. His wife, Shaukat,
was a great artist and their daughter Shabana Azmi does not need any introduction. She is married to Javed Akhtar, son of another great poet from Bhopal, Jan Nisar Akhtar.
Studebaker: The key to search engine is right spelling and right combination of words. Recently, a person at punjabi.net wanted to know about Pothwar region of Punjab and best spelling at search engine was ``potwar``.
Scout: I am glad you liked it. Kaifi Azmi (Syed Athar Rizvi Azamgarhi) is a good poet. He went to seminary but could not become a mullah, instead became a communist. His wife, Shaukat,
was a great artist and their daughter Shabana Azmi does not need any introduction. She is married to Javed Akhtar, son of another great poet from Bhopal, Jan Nisar Akhtar.
#147 Posted by temporal on April 28, 2001 5:46:08 pm
Shirin #145:
...wah yaar kya baat banaai hay..maan ga`aye:)
...aaj pata chala kay yeh shirni kitni `kaRRvi` aur `talkh` bhee ho sakhti hay...aik bar phir..buhat khoob.
pyar,
t
...wah yaar kya baat banaai hay..maan ga`aye:)
...aaj pata chala kay yeh shirni kitni `kaRRvi` aur `talkh` bhee ho sakhti hay...aik bar phir..buhat khoob.
pyar,
t
#148 Posted by Pankaj on April 28, 2001 8:55:11 pm
Studebaker#140
My dear friend(dost), it is not ``Dosat`` but ``Dost``.
Dost=friend in Urdu
Mittar:= The origin of this word is ``mitra``, a Sanskrit word that again means friend. And its origin is not the word ``Sati``.
Also you have misspelt ``Sameer``. Sameer, again is a Sanskrit word that means ``breeze``. The other synonyms for Sameer in Sanskrit are ``Malay``, ``Pawan``,``Vaayu`` etc. But I also wonder that his name has a Sanskrit root unlike most of the muslim names.
Just a curiosity, do you know Hindi/Urdu or have you ever visited Indian subcontinent(You say you are an Indian Muslim but I find it hard to believe that you dont know the word ``dost`` so commonly used in India.)
Sati , as a custom, seems to have gained popularity in 12th century among Rajputs, when their womenfolk used to burn themselves en masse after the defeat of their menfolk, to preserve their honour. The jauhar of Rani Padmini to preserve her honour from Alauddin Khilzi has acquired a high place in the folk legends. This custom of Sati finds no mention in any religious textbooks like Vedas, Upnishadas or even Manusmriti, that were written before 9th century. However another concept called ``Pativrata`` finds frequent mention in the ancient texts of Hindus. A ``pativrata`` naari is the one who takes utmost care of his husband`s need and never even thinks about other men even in dreams(this concept sounds very sexist in modern era.)The story of Satyawan-Savitri has come to be regarded as a sort of definition of a ``Pativrata`` Stree(woman). But then there is also a concept of ``Ek-patnivrata`` purush ie. a man with only one wife that also finds mention although less frequently.
PS ``Mitra`` is also the name of a Vedic God associated with ``Varun``. ``Varun`` is supposed to be the next most important God after Indra in Rigveda but is considered most important in Zend Avesta, the holy book of Zorastrians(sp ?)/ancient Iranians. The God mitra finds mention in both ancient Iranian texts and Vedas. I wonder what could have been the meaning of this word ``mitra`` in Vedic Sanskrit(slightly different from modern sankrit) or ancient Iranian language.
Sincerely
My dear friend(dost), it is not ``Dosat`` but ``Dost``.
Dost=friend in Urdu
Mittar:= The origin of this word is ``mitra``, a Sanskrit word that again means friend. And its origin is not the word ``Sati``.
Also you have misspelt ``Sameer``. Sameer, again is a Sanskrit word that means ``breeze``. The other synonyms for Sameer in Sanskrit are ``Malay``, ``Pawan``,``Vaayu`` etc. But I also wonder that his name has a Sanskrit root unlike most of the muslim names.
Just a curiosity, do you know Hindi/Urdu or have you ever visited Indian subcontinent(You say you are an Indian Muslim but I find it hard to believe that you dont know the word ``dost`` so commonly used in India.)
Sati , as a custom, seems to have gained popularity in 12th century among Rajputs, when their womenfolk used to burn themselves en masse after the defeat of their menfolk, to preserve their honour. The jauhar of Rani Padmini to preserve her honour from Alauddin Khilzi has acquired a high place in the folk legends. This custom of Sati finds no mention in any religious textbooks like Vedas, Upnishadas or even Manusmriti, that were written before 9th century. However another concept called ``Pativrata`` finds frequent mention in the ancient texts of Hindus. A ``pativrata`` naari is the one who takes utmost care of his husband`s need and never even thinks about other men even in dreams(this concept sounds very sexist in modern era.)The story of Satyawan-Savitri has come to be regarded as a sort of definition of a ``Pativrata`` Stree(woman). But then there is also a concept of ``Ek-patnivrata`` purush ie. a man with only one wife that also finds mention although less frequently.
PS ``Mitra`` is also the name of a Vedic God associated with ``Varun``. ``Varun`` is supposed to be the next most important God after Indra in Rigveda but is considered most important in Zend Avesta, the holy book of Zorastrians(sp ?)/ancient Iranians. The God mitra finds mention in both ancient Iranian texts and Vedas. I wonder what could have been the meaning of this word ``mitra`` in Vedic Sanskrit(slightly different from modern sankrit) or ancient Iranian language.
Sincerely
#149 Posted by SameerJB on April 28, 2001 8:55:11 pm
Let us who can match this one of the most beautiful naz`m ever written-by Noon Meem Rashid. Just read it slowly in mind, without moving your lips.
sochta hooN buhut saada-o-massom hey woh
maiN abhi us ko shanasa-e-mohabbat na karuN
rooh ko us ke aseer-e-gham-e-ulfat na karuN
us ko ruswa na karoN, waq`f-e-museebat na karuN
sochta hooN keh mohabbat hey jawani ki khizaN
us ne dekha naheeN dunya maiN baharoN ke siwa
nikhat-e-noor se labrez nazzaroN kay siwa
sabza zaroN kay siwa aur sitaoN kay siwa
sochta hooN keh gham-e-dil na sunauN us ko
samney us kay kabhi raz ko uryaN na karuN
khalish-e-dil se usse dast-o-gareebaN na karuN
us kay jazbaat ko shola-e-badamaN na karuN
sochta hooN jala dey gee mohabbat us ko
woh mohabbat kee taab kahaN laye gee
khud to woh aatish-e-jazbat maiN jal jaye gee
aur dunya ko is anjaam peh taRhpaye gee
Sochta hooN buhut saada-o-masoom hey woh
maiN usse waqif-e-ulfat na karuN
(Guess, how old is she? Is she only 12 or will turn 54 on August 14, 2001?)
sochta hooN buhut saada-o-massom hey woh
maiN abhi us ko shanasa-e-mohabbat na karuN
rooh ko us ke aseer-e-gham-e-ulfat na karuN
us ko ruswa na karoN, waq`f-e-museebat na karuN
sochta hooN keh mohabbat hey jawani ki khizaN
us ne dekha naheeN dunya maiN baharoN ke siwa
nikhat-e-noor se labrez nazzaroN kay siwa
sabza zaroN kay siwa aur sitaoN kay siwa
sochta hooN keh gham-e-dil na sunauN us ko
samney us kay kabhi raz ko uryaN na karuN
khalish-e-dil se usse dast-o-gareebaN na karuN
us kay jazbaat ko shola-e-badamaN na karuN
sochta hooN jala dey gee mohabbat us ko
woh mohabbat kee taab kahaN laye gee
khud to woh aatish-e-jazbat maiN jal jaye gee
aur dunya ko is anjaam peh taRhpaye gee
Sochta hooN buhut saada-o-masoom hey woh
maiN usse waqif-e-ulfat na karuN
(Guess, how old is she? Is she only 12 or will turn 54 on August 14, 2001?)
#150 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#151 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#152 Posted by Studebaker on April 28, 2001 11:39:42 pm
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#153 Posted by Urstruly on April 29, 2001 6:41:00 am
The word Dost is basically Persian, meaning ``friend``-Urdu/Punjabi equivalent is ``Yaar``. Another equivalent is word ``Anees`` which is basically Arabic but it is used both in Urdu and Persion. As a matter of fact ``Yaar`` is originally also a persian word. As Pankaj pointed out Mitter is the sanskrit/hindi equivalent.
#154 Posted by Urstruly on April 29, 2001 6:56:37 am
Dear Farzana
As a matter of fact I am really glad that the poets and urdu poetry lovers chose to stop by at this thread. What is love without poetry? Unfortunately, for the time being I am out of poetry mode for a while-again-being impulsive with poetry and music-so couldnt contribute much. I am also glad that the poetry lovers have not turned it into a Maatmi Fiza, which is usually the case when poets start talking about their lost love. I find it chocking.
You are all very welcome to peep here as long as you want. You know about me, I am a bonafied peeping Tom.
As a matter of fact I am really glad that the poets and urdu poetry lovers chose to stop by at this thread. What is love without poetry? Unfortunately, for the time being I am out of poetry mode for a while-again-being impulsive with poetry and music-so couldnt contribute much. I am also glad that the poetry lovers have not turned it into a Maatmi Fiza, which is usually the case when poets start talking about their lost love. I find it chocking.
You are all very welcome to peep here as long as you want. You know about me, I am a bonafied peeping Tom.
#155 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:00:17 am
Correction to 157
The pure Punjabi equivalent is not Yaar it is ``Sajjan`` or ``bailee``. I think ``sajjan`` has its roots in Sanskrit whereas ``bailee`` is original Punjabi.
The pure Punjabi equivalent is not Yaar it is ``Sajjan`` or ``bailee``. I think ``sajjan`` has its roots in Sanskrit whereas ``bailee`` is original Punjabi.
#156 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:20:01 am
FZK
I truly and honestly beleive that all women are Elemental Women. I must, however, admit that I was deliberately trying to make a political statement when I was writing this story. Hey! everone else has done it. Ghaalib, Krishan Chandar, Manto, Amarta Preetam, Chughtai, just name it.
And dont worry about me (or my wrists) too much. I am just playing hard-to-get :)
I truly and honestly beleive that all women are Elemental Women. I must, however, admit that I was deliberately trying to make a political statement when I was writing this story. Hey! everone else has done it. Ghaalib, Krishan Chandar, Manto, Amarta Preetam, Chughtai, just name it.
And dont worry about me (or my wrists) too much. I am just playing hard-to-get :)
#157 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:31:41 am
Dear Shirin!
Like another interactor, there are two cities on my wish list-Calgary, I think it is called the city of roses- and Victoria, Koh Kaaf as yu call it. Another city was Yellowknife (northern Territory)but later I dropped it. Once I spent Christmas holidays trapped in a plant in Northern Ontario, where I was sent from milder Southern US temperature zone, to do some installation work at a plant. Since then I hate all those places that turn white during winter. A story is in the making, about that particular experience; will share with you all soon.
Like another interactor, there are two cities on my wish list-Calgary, I think it is called the city of roses- and Victoria, Koh Kaaf as yu call it. Another city was Yellowknife (northern Territory)but later I dropped it. Once I spent Christmas holidays trapped in a plant in Northern Ontario, where I was sent from milder Southern US temperature zone, to do some installation work at a plant. Since then I hate all those places that turn white during winter. A story is in the making, about that particular experience; will share with you all soon.
#158 Posted by Urstruly on April 29, 2001 7:45:51 am
MOST COMPREHENSIVE PUNJABI POETRY SITE
sameerJB, you are gonna like this:
http://www.apnaorg.com/
Unfortunately all poetry is in Persian Text, so may be it might not be as useful to Indian friends. I think Dost-Mitter once mentioned that he can read this text. The apna org people have done an incredible work, especially with the content, layout, and quality of presentation.
sameerJB, you are gonna like this:
http://www.apnaorg.com/
Unfortunately all poetry is in Persian Text, so may be it might not be as useful to Indian friends. I think Dost-Mitter once mentioned that he can read this text. The apna org people have done an incredible work, especially with the content, layout, and quality of presentation.
Interact Index
Latest Interacts
- masadi: Ras writes "RE: #6... Three Cups of Tea
- Inaara: http://allpoetry.com/poem/3988919
Inaara... Demon - Inaara: I was moved by... Demon
- pmishra2: Thanks, KaalChakra for posting... Muhammad Aslam Khan Khattak:
- pmishra2: ugh, yet another of... Muhammad Aslam Khan Khattak:
- captainjohann: Nobody is stopping legal... Terrorism Accused: Is Legal
- mohar11: Re: # 133 There is... Terrorism Accused: Is Legal
- ahmedmadani: Re: # 37 Parth... Rape Survivor Families Struggle








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content