Mohammad Gill February 10, 2003
#1 Posted by Bhitai on February 10, 2003 11:28:07 pm
If I cast my glance towards you, face to face and tete-a-tete
I expound thy grief, point-by-point, strand by strand
----------------------------------------------------------------
btw.. can you reproduce the farsi for the above poem. To me it is the most exceptional piece of poetry I`v ever read in any language...no doubt Iqbal regards Tahireh as one of the divine souls that he comes across during his cosmic journey in Javed Naama. If I remember correctly the poems goes like `darya ba darya yam ba yam chashma ba chashma joo ba joo`...and `lala ba lala gul ba gul ghuncha ba ghuncha boo ba boo!`.. and on and on..
I expound thy grief, point-by-point, strand by strand
----------------------------------------------------------------
btw.. can you reproduce the farsi for the above poem. To me it is the most exceptional piece of poetry I`v ever read in any language...no doubt Iqbal regards Tahireh as one of the divine souls that he comes across during his cosmic journey in Javed Naama. If I remember correctly the poems goes like `darya ba darya yam ba yam chashma ba chashma joo ba joo`...and `lala ba lala gul ba gul ghuncha ba ghuncha boo ba boo!`.. and on and on..
#2 Posted by Bhitai on February 10, 2003 11:28:07 pm
Gill sahib,
Is Prem Nath=Prem Chand? I`ve never heard of Prem Nath..may be Nath was munshi jee`s middle name or something..
Is Prem Nath=Prem Chand? I`ve never heard of Prem Nath..may be Nath was munshi jee`s middle name or something..
#3 Posted by freethinker on February 11, 2003 7:56:10 pm
Mr. Bhitai:
Thank you for pointing out my mistake; Prem Nath should indeed read Prem Chand. The correction has now been made in the text.
I give two Farsi verses from Tahireh`s ghazal in the following. The whole ghazal is reproduced In Iqbal`s Javed Namah as you mentioned. If you indeed wanted the whole ghazal, I would try to scan it and put it on Chowk. Here are the two verses:
Gar beh tu uftadam nazar, chihrah beh chihrah, roo beh roo
Sharah dahem gham-e-tura, nuktah beh nuktah, moo beh moo
Mee rawad az faraq-e-tu, khoon-e-dil az dau deedah um
Dajlah beh Dajlah, yum beh yum, chashmah beh chashmah, joo beh joo
Tahireh was indeed a great poet and a greater human being than the poet that she was. She was a Babi, I believe you know it. To me, it`s (her religious orientation) irrelevant. Regards.
Thank you for pointing out my mistake; Prem Nath should indeed read Prem Chand. The correction has now been made in the text.
I give two Farsi verses from Tahireh`s ghazal in the following. The whole ghazal is reproduced In Iqbal`s Javed Namah as you mentioned. If you indeed wanted the whole ghazal, I would try to scan it and put it on Chowk. Here are the two verses:
Gar beh tu uftadam nazar, chihrah beh chihrah, roo beh roo
Sharah dahem gham-e-tura, nuktah beh nuktah, moo beh moo
Mee rawad az faraq-e-tu, khoon-e-dil az dau deedah um
Dajlah beh Dajlah, yum beh yum, chashmah beh chashmah, joo beh joo
Tahireh was indeed a great poet and a greater human being than the poet that she was. She was a Babi, I believe you know it. To me, it`s (her religious orientation) irrelevant. Regards.
#4 Posted by nasah on February 12, 2003 7:44:41 am
The greatest creation of human mind is the ``words``...... and its greatest undoing -- as well.
#5 Posted by kamala on April 2, 2003 6:25:31 am
=== Interact Filtered ===
view this users filtered interacts
view this users filtered interacts
#6 Posted by ameerhamza on September 15, 2005 12:18:30 pm
I like reading your articles. And I wait for them at Dawn. They tell me - and all students - that science cannot be treated as a holy cow. It will have to be dissected.
Unfortunately, in Pakistani schools/colleges/universities there is a problem that is perhaps rarely addressed. Most of the professors are not willing to imagine that scientific explanations can be wrong. They can`t imagine a Pakistani student saying something against a scientist.
We need to understand that science - and human civilization - can only proceed when we place arguments. They may be against any theory or `fact`.
Unfortunately, in Pakistani schools/colleges/universities there is a problem that is perhaps rarely addressed. Most of the professors are not willing to imagine that scientific explanations can be wrong. They can`t imagine a Pakistani student saying something against a scientist.
We need to understand that science - and human civilization - can only proceed when we place arguments. They may be against any theory or `fact`.
Interact Index
Also by Mohammad Gill
Similar Articles
- A Meeting with Che Guevara Gajendra Singh
- A Stage For - V for Vendetta usman Mehfooz
- The Importance of Natural Selection Zarrar Said
- Revolutionary for Sale jehanzeb khan
- Mass Difference: The Bhuttos and Civil Society Nadeem F Paracha
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- nb: Sadna, I know MP... Terrorism Accused: Is Legal
- tahmed32: #70 hamidm: you wrote... ‘Dustbin of history’ or
- ahmedmadani: Re: # 33 You... Rape Survivor Families Struggle
- KaalChakra: DM ji, we will... Terrorism Accused: Is Legal
- ahmedmadani: Re: # 102 Do... ‘Dustbin of history’ or
- ahmedmadani: Re: # 102 Problem is... ‘Dustbin of history’ or
- ahmedmadani: Re: # 104 Quetta will... ‘Dustbin of history’ or
- ahmedmadani: Re: # 94 Jokingly... ‘Dustbin of history’ or








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content