Temporal August 21, 2003
#28 Posted by temporal on August 25, 2003 10:27:45 am
khatam-shud
...the emperors clothes dont depend on individual perception...either they are there, or they aren`t...
...if you say so...let us agree to disagree...
...the `inspiration` is a loaded one...need time to reflect than articulate a reply...so if you excuse me i will quote tom hanks in forrest gump...``s-it happens``...yes, i know have a rustice s-o-h!
...the emperors clothes dont depend on individual perception...either they are there, or they aren`t...
...if you say so...let us agree to disagree...
...the `inspiration` is a loaded one...need time to reflect than articulate a reply...so if you excuse me i will quote tom hanks in forrest gump...``s-it happens``...yes, i know have a rustice s-o-h!
#26 Posted by khatam-shud on August 25, 2003 9:59:17 am
temporal: thats the whole catch actually...the emperors clothes dont depend on individual perception...either they are there, or they aren`t.
#25 Posted by khatam-shud on August 25, 2003 9:59:17 am
temporal: wondering...what was the inspiration?
#24 Posted by temporal on August 25, 2003 7:39:54 am
khatam-shud:
thanks for reading these…er thoughts…you raise an important issue which am eminently not qualified to answer…what is poetry? …to really proffer a definition of poetry is a gargantuan task beyond the reach of this fringe poet…
…a quick check and i find these working definitions of poetry:
1. The art of apprehending and interpreting ideas by the faculty of imagination; the art of idealizing in thought and in expression.
2. Imaginative language or composition, whether expressed rhythmically or in prose.
3: any communication resembling poetry in beauty or the evocation of feeling
4: ``the measured language of emotion.``
…the poems i offered here are not verse by any stretch…or so i would like to delude myself perhaps;)…yes the emperor could very well be clothed, semi-clad or nude…it all depends on individual’ s perception…
Azee, sobs Banjaara thanks
..t
thanks for reading these…er thoughts…you raise an important issue which am eminently not qualified to answer…what is poetry? …to really proffer a definition of poetry is a gargantuan task beyond the reach of this fringe poet…
…a quick check and i find these working definitions of poetry:
1. The art of apprehending and interpreting ideas by the faculty of imagination; the art of idealizing in thought and in expression.
2. Imaginative language or composition, whether expressed rhythmically or in prose.
3: any communication resembling poetry in beauty or the evocation of feeling
4: ``the measured language of emotion.``
…the poems i offered here are not verse by any stretch…or so i would like to delude myself perhaps;)…yes the emperor could very well be clothed, semi-clad or nude…it all depends on individual’ s perception…
Azee, sobs Banjaara thanks
..t
#23 Posted by khatam-shud on August 24, 2003 4:17:15 pm
temporal: that didnt sound much like poetry to me..more like random thoughts that suggest wisdom in an abstract manner so that those who want to see it say they do...like the emperors new clothes....i dont want to be the boy who cries the-king-is-naked but will u please help me see the threads?
#21 Posted by temporal on August 23, 2003 9:53:07 am
tahmed32
...tch tch...aapki begum say darkhaast hay kay is baat per (#20) aapka hisab-kitab laiN!
ferzi
jallad say daRtay haiN, na waa`iz say jhagaRtay
hum sumjhay huay haiN oosay jis bhais maiN jo aa`aye
...tch tch...aapki begum say darkhaast hay kay is baat per (#20) aapka hisab-kitab laiN!
ferzi
jallad say daRtay haiN, na waa`iz say jhagaRtay
hum sumjhay huay haiN oosay jis bhais maiN jo aa`aye
#20 Posted by tahmed32 on August 22, 2003 6:33:42 pm
temporal #18 Are these cyberhugs delivered on a cybercharpoy?
#19 Posted by Banjaara on August 22, 2003 6:03:07 pm
t,
Peerzada Qasim has similar fans :
Kya isse behisi kahuN, ab jo na dad-e-fun milay
kerb tau saare zeest ke, aaj nava ke saath haiN
Peerzada Qasim has similar fans :
Kya isse behisi kahuN, ab jo na dad-e-fun milay
kerb tau saare zeest ke, aaj nava ke saath haiN
#18 Posted by temporal on August 22, 2003 2:58:41 pm
ferz
...good post...am in a rush...is liyay koi achcha she`r yaad nahin aa raha hay!...later
lve and cyber hugs
t
...good post...am in a rush...is liyay koi achcha she`r yaad nahin aa raha hay!...later
lve and cyber hugs
t
#17 Posted by temporal on August 22, 2003 12:37:51 pm
Urstruly
bhai these are not just translations each one is a bit more
tishnagi
tish na gi
from persion, noun
1:pyasa
2:kinayatan shiddat e aarzoo: shiddat e shauq:
now go check on shauq...specially the sufistic implications of shauq as in iqbal`s
maqaam e ishq say aasaN guzar gaya iqbal
maqaam e shauq maiN khoya gaya woh ferzana
...and then perhaps backtrack and think of other hungers and yearnings...
rgds,
t
chowk editors
thanks again and am impressed!:)
bhai these are not just translations each one is a bit more
tishnagi
tish na gi
from persion, noun
1:pyasa
2:kinayatan shiddat e aarzoo: shiddat e shauq:
now go check on shauq...specially the sufistic implications of shauq as in iqbal`s
maqaam e ishq say aasaN guzar gaya iqbal
maqaam e shauq maiN khoya gaya woh ferzana
...and then perhaps backtrack and think of other hungers and yearnings...
rgds,
t
chowk editors
thanks again and am impressed!:)
#16 Posted by Urstruly on August 22, 2003 12:24:31 pm
FV
Oh yeah, now please explain to me why in the poem tishnagi means hunger and not thirst. Only that cost me 5 pennies and I am 5 pennies closer to my home. I will settle for a mattress though; oh heck a gadda would be just fine.
#15 Posted by FarzanaVersey on August 22, 2003 11:46:01 am
tahmed32 (#3):
[FarzanaVersey #2 Urstruly will also need some company on the charpoy...
Umeed hai aapney temporalsaab ke kalaam par bhi ghaur farmaaya hoga!
Urstruly (#9):
If you know what love is you Cannot be a smart man. Welcome to the world of fools! And you do not have to be schooled in any mushaira culture to be able to connect with emotions. However, sometimes our efforts fall flat even if we think we have connected. For example, the poet has a shikwa against my reading of the ehsaas. I guess I too am deprived of an adequate understanding. But the quest continues...perhaps, in my case it is, ``Khalee hai abhi jaam main kuchh soch rahaa hoon...``
temporal:
[Ferzi… a revealing post more for what was not said…]
``kucchh kehne pe toofan utha deti hai duniya...apni tau yeh aadat hai ke hum kuchh nahin kehte``.
[and another gamble seems to have failed…was expecting more comments on HungerTishnagi…if for nothing than for its political-incorrectness…you guys are very kind indeed!]
Speaking for myself and my mean streak, it wasn`t kindness...just acceptance that anything can be a b!tch at any given time. Besides, there is always hope... ``tishnagani ke yeh din guzar jaayenge...mere saaqi ko nazrein uthaane tau do, jitney khaalee hai sab jaam bhar jaayenge.``
[FarzanaVersey #2 Urstruly will also need some company on the charpoy...
Umeed hai aapney temporalsaab ke kalaam par bhi ghaur farmaaya hoga!
Urstruly (#9):
If you know what love is you Cannot be a smart man. Welcome to the world of fools! And you do not have to be schooled in any mushaira culture to be able to connect with emotions. However, sometimes our efforts fall flat even if we think we have connected. For example, the poet has a shikwa against my reading of the ehsaas. I guess I too am deprived of an adequate understanding. But the quest continues...perhaps, in my case it is, ``Khalee hai abhi jaam main kuchh soch rahaa hoon...``
temporal:
[Ferzi… a revealing post more for what was not said…]
``kucchh kehne pe toofan utha deti hai duniya...apni tau yeh aadat hai ke hum kuchh nahin kehte``.
[and another gamble seems to have failed…was expecting more comments on HungerTishnagi…if for nothing than for its political-incorrectness…you guys are very kind indeed!]
Speaking for myself and my mean streak, it wasn`t kindness...just acceptance that anything can be a b!tch at any given time. Besides, there is always hope... ``tishnagani ke yeh din guzar jaayenge...mere saaqi ko nazrein uthaane tau do, jitney khaalee hai sab jaam bhar jaayenge.``
#14 Posted by temporal on August 22, 2003 10:41:09 am
cicatrix
truth can be
incredible
(this is not a lie)
bruise and blemish,
scar, spot, frown
lines etched on the skin
betray past un-truths
should truth be damned
verity hurled out
hearsay to reign?
pass me the poison!
this one is dedicated to a friend who feels i communicate but do not connect...that i should concretize!...this friend is more sober when inebriated...and they say i appear inebriated when sober...sometimes i feel we can never win!...pass me the poison, please;)
truth can be
incredible
(this is not a lie)
bruise and blemish,
scar, spot, frown
lines etched on the skin
betray past un-truths
should truth be damned
verity hurled out
hearsay to reign?
pass me the poison!
this one is dedicated to a friend who feels i communicate but do not connect...that i should concretize!...this friend is more sober when inebriated...and they say i appear inebriated when sober...sometimes i feel we can never win!...pass me the poison, please;)
#13 Posted by temporal on August 22, 2003 10:11:32 am
for those who may not have read it earlier on the I-log will share two more:
with abandon none
have a life
one life
to live or waste
is all mine
to live or waste
to while or love
one life
all mine
all counsel aside
will live
like always have
with abandon none
have a life
one life
to live or waste
is all mine
to live or waste
to while or love
one life
all mine
all counsel aside
will live
like always have
listing 1-16
1 2
Interact Index
Similar Articles
- Government Wins Manmohan Singh Loses Dost Mittar
- Feminist Mumbo-Jumbo! Pranay Rupani
- Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi Asif Naqshbandi
- Fields Of Joy Umer Murtaza
- Time for Musharraf to Quit saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- tahir: Re: # 51 Quin "...into... Translation of a (Love)
- guru: Vinash Kale Viparit Buddhi! The... Government Wins Manmohan Singh
- laddu: Re: # 102 parthab, A "blind"... Government Wins Manmohan Singh
- laddu: Re: # 103 Kaale Khan,... Government Wins Manmohan Singh
- guru: Why Islamists are compalining... Government Wins Manmohan Singh
- anil: Re: # 98 Ijaz sahib: "...'where... Government Wins Manmohan Singh
- Naqshbandi: Re: Asad's translation and... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: quin, points taken. I used... Translation of a (Love)








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content