Waseem Akhtar August 1, 2003
#2 Posted by vanguard on August 1, 2003 1:49:55 pm
I dont think you have seriously read the columns in Urdu newspaper. This is coming from the guy who relished the columns in Dawm The News, Friday Times and many other syndicated columnist.
What you fail to understand is that Urdu columnist has a common man as his audience and he writes for him. WHat do these Irfan Hussain, Ardeshir Cowasjee, Najam Sethi write for -> not the common man. They have much higher issues to discuss such as where did a particular sexually liberating vagina monologue was conducted, how the big players are playing power politics and what new kind of band was in town. Sometimes I think Cowasjee is more of a hype building guy, luring people into power politics.
What I would suggest is next time you read the columns in an English daily, check it out whether a common man can comprehend the issues being raised in the article usually in an obscure language implying that the writer possesses a large vocabulary.
What you fail to understand is that Urdu columnist has a common man as his audience and he writes for him. WHat do these Irfan Hussain, Ardeshir Cowasjee, Najam Sethi write for -> not the common man. They have much higher issues to discuss such as where did a particular sexually liberating vagina monologue was conducted, how the big players are playing power politics and what new kind of band was in town. Sometimes I think Cowasjee is more of a hype building guy, luring people into power politics.
What I would suggest is next time you read the columns in an English daily, check it out whether a common man can comprehend the issues being raised in the article usually in an obscure language implying that the writer possesses a large vocabulary.
#1 Posted by Ally on August 1, 2003 11:38:34 am
well said... the Urdu press is really depressing i have given up reading Urdu papers for the same old BS that they churn out... www.bbcurdu.com is a lot better than the rest of the Urdu press, who push thru nothing but their narrow minded visions...
Interact Index
Similar Articles
- Government Wins Manmohan Singh Loses Dost Mittar
- Feminist Mumbo-Jumbo! Pranay Rupani
- Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi Asif Naqshbandi
- Fields Of Joy Umer Murtaza
- Time for Musharraf to Quit saeed qureshi
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- tahir: Re: # 51 Quin "...into... Translation of a (Love)
- guru: Vinash Kale Viparit Buddhi! The... Government Wins Manmohan Singh
- laddu: Re: # 102 parthab, A "blind"... Government Wins Manmohan Singh
- laddu: Re: # 103 Kaale Khan,... Government Wins Manmohan Singh
- guru: Why Islamists are compalining... Government Wins Manmohan Singh
- anil: Re: # 98 Ijaz sahib: "...'where... Government Wins Manmohan Singh
- Naqshbandi: Re: Asad's translation and... Translation of a (Love)
- Naqshbandi: quin, points taken. I used... Translation of a (Love)








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content