Humeira Ajaz March 16, 2005
#1 Posted by Urstruly on March 16, 2005 12:27:08 pm
It was a sweet little late. Good luck in gathering new moss.
#2 Posted by temporal on March 16, 2005 12:42:06 pm
humera
short, sweet and simple...
revisit this in oh say ten, fifteen years and then you may wonder!
in a manner we are no different than plants...we begin to grow roots too
short, sweet and simple...
revisit this in oh say ten, fifteen years and then you may wonder!
in a manner we are no different than plants...we begin to grow roots too
#3 Posted by echoboom on March 16, 2005 12:55:59 pm
Good observations and style.
Rolling Stone valay mahavray kee Urdu kyaa hai? Either I don`t know or can`t recall. Anyone?
Rolling Stone valay mahavray kee Urdu kyaa hai? Either I don`t know or can`t recall. Anyone?
#4 Posted by ZahraJ on March 16, 2005 6:51:24 pm
Humeira:
This was a short, succinct and beautiful piece. You have done quite a few things in a very succinct manner.
a) Kept the readers` interest alive
b) Highlighted both the good and not so good elements of the assimilation process
c) Kept the spirit of the theme alive by keeping the bright picture in mind
d) Conveyed an optimistic point of view
e) Accepted change as part of our life cycle
Now, this was an engrossing, valuable and sweet read.
Thanks.
Happy St. Patrick`s Day!!! (Another interesting element of this culture :-)) Please make sure to dress Aimen in green.
This was a short, succinct and beautiful piece. You have done quite a few things in a very succinct manner.
a) Kept the readers` interest alive
b) Highlighted both the good and not so good elements of the assimilation process
c) Kept the spirit of the theme alive by keeping the bright picture in mind
d) Conveyed an optimistic point of view
e) Accepted change as part of our life cycle
Now, this was an engrossing, valuable and sweet read.
Thanks.
Happy St. Patrick`s Day!!! (Another interesting element of this culture :-)) Please make sure to dress Aimen in green.
#5 Posted by rahul_capri on March 16, 2005 8:27:29 pm
This was beautiful.
#3, One colloquial expression for ``rolling stone`` in hindi is ``bhaTakti aatma``
#3, One colloquial expression for ``rolling stone`` in hindi is ``bhaTakti aatma``
#6 Posted by Nadia_Zehra on March 16, 2005 10:30:17 pm
#3: Rolling Stone valay mahavray kee Urdu kyaa hai?
-This mahavra in Urdu seems analogy ..``Dhobi ka Kutta Ghar ka na Ghat Ka``
-This mahavra in Urdu seems analogy ..``Dhobi ka Kutta Ghar ka na Ghat Ka``
#7 Posted by samankhan on March 16, 2005 11:29:28 pm
Humeira,
You seem to be keeping your head firmly on your shoulders, so rest assured you would be doing just fine.
This was a good, refreshing read after a long time.
Keep writing and sharing.
Regards,
Saman.
#6
Nads, Dhobi ka gadha hota hai, kutta nahi.
;)
You seem to be keeping your head firmly on your shoulders, so rest assured you would be doing just fine.
This was a good, refreshing read after a long time.
Keep writing and sharing.
Regards,
Saman.
#6
Nads, Dhobi ka gadha hota hai, kutta nahi.
;)
#8 Posted by Nadia_Zehra on March 17, 2005 12:23:12 am
Samy#7:
Dhobi ka Gadha Bhi Hota hai magar woh ghar ka hota hai... aur buhat wafadar hota hai ;) which remindes of famous Novel ``Aik Gadhey ki Surgazisht`` By Kirshen Chander. It was a very long departmental and institutional research of Gadha of a Dhobi paid to his family by Gadha...
That Gadha met Nehru ji as well. A very humorous piece...
But as the Mahavra goes:Dhobi ka kutta na ghar ka na ghat kar..
Dhobi ka Gadha Bhi Hota hai magar woh ghar ka hota hai... aur buhat wafadar hota hai ;) which remindes of famous Novel ``Aik Gadhey ki Surgazisht`` By Kirshen Chander. It was a very long departmental and institutional research of Gadha of a Dhobi paid to his family by Gadha...
That Gadha met Nehru ji as well. A very humorous piece...
But as the Mahavra goes:Dhobi ka kutta na ghar ka na ghat kar..
#9 Posted by rahul_capri on March 17, 2005 5:19:47 am
Nadia, Dhobi ka kutta is the correct term , but probably not in the context. It signifies a good-for-nothing person; while a rolling stone does not have the same connotation. And yes, that Krishan Chander book was great.
#10 Posted by malik99 on March 17, 2005 6:35:15 am
Coming to another culture (be it american, latin, european, middle eastern etc) provides an immense opportunity to expand your horizons and to enrich your life with the understanding of the world. Along the way, its also a great way to adapt good things / habits / values as well.
Typically our first reaction upon arriving in a foreign culture is to become EVEN more loyal to our old culture. That is only natural. But the sooner we can get rid of this `loyalty`, the better it would be for us and our children - especially if are planning to live in the new culture for the rest of our lives.
Some of the things the author missed (relatives and neighbors coming in to help congratulate and help with her baby) is good thing from old culture, but it also depicts the `dependency` factor from the old culture too. Here in US, self-reliance is supreme value, and to survive here one must adapt to it.
Also, one must not be hung up in the trivial aspects of the new culture - dress, language, holidays etc. Instead, the focus should be on the values of the new culture.
Typically our first reaction upon arriving in a foreign culture is to become EVEN more loyal to our old culture. That is only natural. But the sooner we can get rid of this `loyalty`, the better it would be for us and our children - especially if are planning to live in the new culture for the rest of our lives.
Some of the things the author missed (relatives and neighbors coming in to help congratulate and help with her baby) is good thing from old culture, but it also depicts the `dependency` factor from the old culture too. Here in US, self-reliance is supreme value, and to survive here one must adapt to it.
Also, one must not be hung up in the trivial aspects of the new culture - dress, language, holidays etc. Instead, the focus should be on the values of the new culture.
#11 Posted by Nadia_Zehra on March 17, 2005 6:52:13 am
Rahul,
Ms. Saman may be right as well in Deccani Urdu Proverbs: ``Dhobi ka Gadha`` is often used. Whereas later I realized that this mahavra carries some other meanings as explained by you.
Ms. Humara , I forgot to add that its a good writing...And well people here even don`t pierce their daughters ears to be eastern...Seeing newly born babies with pierced ears use to be a strange scary thing.
Ms. Saman may be right as well in Deccani Urdu Proverbs: ``Dhobi ka Gadha`` is often used. Whereas later I realized that this mahavra carries some other meanings as explained by you.
Ms. Humara , I forgot to add that its a good writing...And well people here even don`t pierce their daughters ears to be eastern...Seeing newly born babies with pierced ears use to be a strange scary thing.
#12 Posted by cipram on March 17, 2005 7:47:44 am
Humeira,
keep it up good piece of writing.
One has to pay the price of immagration.
Price of immigratio
One of my acquintance had been on lecturing tour of America,lived there for one year.He closely observed Muslim in America as well as in Britian
In Britian many Muslim did not take britian meat as it was not kosher.
In America almost every body eat meat dishes(burgers etc) saying that it was allowed.In Britian people did mention their struggle to settle down in the country,no body said that choosing to live in Pakistan was stupid.
In America Pakistani regarded their having succeeed in America is a big achivement.They were hostile if any body dared to point out any disadvantage of immigration. They could not stomach any criticism of any aspect of America and they thought that any one chose to stay in Pakistan was unenterprising,idle ,backward and stupid.
Older people and newly immigrant get
emotional about movies about back home.
It certainly is home for their children.the parents are aliens without realizing that this is so.the children who might have been encouraged to speak Enghish,now do so because it is their first language.Parents often send them to Islamic school so that some of them do their prayers.But they can not communicate with their grand parents.so they felt so lonely,rootless and alienated from their immediate families.The most alienated thing was the body language of the child.next came the code of politeness which is expressed both in words and gesture.moreover,the value of grand parents stand rejected.They were seen
.
emotional about movies about back home.
It certainly is home for their children.the parents are aliens without realizing that this is so.the children who might have been encouraged to speak Enghish,now do so because it is their first language.Parents often send them to Islamic school so that some of them do their prayers.But they can not communicate with their grand parents.so they felt so lonely,rootless and alienated from their immediate families.The most alienated thing was the body language of the child.next came the code of politeness which is expressed both in words and gesture.moreover,the value of grand parents stand rejected.They were seen as bizarre.
The grand parents were paying the price of immigration.
Did they understand who paid the price of immigrantion?
Does some body care enough to make Pakistan a more attractive country to live in.
keep it up good piece of writing.
One has to pay the price of immagration.
Price of immigratio
One of my acquintance had been on lecturing tour of America,lived there for one year.He closely observed Muslim in America as well as in Britian
In Britian many Muslim did not take britian meat as it was not kosher.
In America almost every body eat meat dishes(burgers etc) saying that it was allowed.In Britian people did mention their struggle to settle down in the country,no body said that choosing to live in Pakistan was stupid.
In America Pakistani regarded their having succeeed in America is a big achivement.They were hostile if any body dared to point out any disadvantage of immigration. They could not stomach any criticism of any aspect of America and they thought that any one chose to stay in Pakistan was unenterprising,idle ,backward and stupid.
Older people and newly immigrant get
emotional about movies about back home.
It certainly is home for their children.the parents are aliens without realizing that this is so.the children who might have been encouraged to speak Enghish,now do so because it is their first language.Parents often send them to Islamic school so that some of them do their prayers.But they can not communicate with their grand parents.so they felt so lonely,rootless and alienated from their immediate families.The most alienated thing was the body language of the child.next came the code of politeness which is expressed both in words and gesture.moreover,the value of grand parents stand rejected.They were seen
.
emotional about movies about back home.
It certainly is home for their children.the parents are aliens without realizing that this is so.the children who might have been encouraged to speak Enghish,now do so because it is their first language.Parents often send them to Islamic school so that some of them do their prayers.But they can not communicate with their grand parents.so they felt so lonely,rootless and alienated from their immediate families.The most alienated thing was the body language of the child.next came the code of politeness which is expressed both in words and gesture.moreover,the value of grand parents stand rejected.They were seen as bizarre.
The grand parents were paying the price of immigration.
Did they understand who paid the price of immigrantion?
Does some body care enough to make Pakistan a more attractive country to live in.
#13 Posted by Ansari on March 17, 2005 10:18:32 am
Masha-Allah, very nice. Thank you.
By the way, have you read ``The Namesake`` by Jhumpa Lahiri?
By the way, have you read ``The Namesake`` by Jhumpa Lahiri?
#14 Posted by bilal843 on March 17, 2005 11:16:35 am
well
the whole change in civilizations and culture comes with this movement of people from one country to another.
and history proves that immigration a natural phenomenun and it has most of the time given benfits to humankind.
the feelings have been expressed in a nice manner
the whole change in civilizations and culture comes with this movement of people from one country to another.
and history proves that immigration a natural phenomenun and it has most of the time given benfits to humankind.
the feelings have been expressed in a nice manner
#15 Posted by adnan_rafiq on March 17, 2005 2:30:08 pm
Re: # 2
t: It has been a long time ... yet to see any roots. i guess for some the plant analogy just doen`t fit, does it? ;)
t: It has been a long time ... yet to see any roots. i guess for some the plant analogy just doen`t fit, does it? ;)
#16 Posted by echoboom on March 17, 2005 2:47:19 pm
rahul_capri 5
I almost missed your post.
Well good try, but I think for that lost soul or wandering soul is as much an english expression. It is not a proverb either.
One shair comes to mind:
Na idhhar kay rahay , naa udhar kay rahay
(Na khudaa hee mila, na visaal-e sanam).
but this too is not a proverb.
By the way that proverb about Rolling stone as used NOW is actually supposed to expound exactly the opposite. It is no credit to a stone to gather moss & LOSE its identity. If it keeps moving , it SURVIVES!
Similarly another proverb ``PaRRhain farsi baichaiN tael`` ( Study Farsi and become an oil-man) is supposede to have an (?) at the end. It meant that one is such a learned person
and yet sells oil as a voaction.
Like today `` Daakter hai aur petrol-bhUrtaa hai``?
Hope you enjoyed this.
I almost missed your post.
Well good try, but I think for that lost soul or wandering soul is as much an english expression. It is not a proverb either.
One shair comes to mind:
Na idhhar kay rahay , naa udhar kay rahay
(Na khudaa hee mila, na visaal-e sanam).
but this too is not a proverb.
By the way that proverb about Rolling stone as used NOW is actually supposed to expound exactly the opposite. It is no credit to a stone to gather moss & LOSE its identity. If it keeps moving , it SURVIVES!
Similarly another proverb ``PaRRhain farsi baichaiN tael`` ( Study Farsi and become an oil-man) is supposede to have an (?) at the end. It meant that one is such a learned person
and yet sells oil as a voaction.
Like today `` Daakter hai aur petrol-bhUrtaa hai``?
Hope you enjoyed this.
listing 1-16
1 2
Interact Index
Similar Articles
- Pakistani-Americans or American-Pakistanis? Feroz Qutabshahi
- A Transfer Prashant Bhatt
- Brick Lane is About Immigrants Making Difficult Choices Ras Siddiqui
- Yet Another Immigrant Story Madiha Qureshi
- Chillchinga, the US Soldier kashkin dabruski
US Elections 2008 Primaries
Latest Interacts
- mohar11: A conversation with a... India-Pakistan: Empathy, grief in
- rabiawsti: #147:btw didnot mean to... India-Pakistan: Empathy, grief in
- harish_hyd: ...all past incidents engineered... India-Pakistan: Empathy, grief in
- harish_hyd: #151 by tahmed32 e.g. no... India-Pakistan: Empathy, grief in
- tahmed32: #153 good questions. all... India-Pakistan: Empathy, grief in
- beenasarwar: Re: # 150 -... India-Pakistan: Empathy, grief in
- harish_hyd: Beena, tahmed32 sahib et... India-Pakistan: Empathy, grief in
- tahmed32: #149 Aha_Snark bhai: in... India-Pakistan: Empathy, grief in








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content