Articles with tag: Urdu
Three Poems by Allama Iqbal
Ali Hashmi Nov 14, 2009 interacts: 15‘Maa ka Khwaab’ (A Mother’s Dream) while on the surface a simple description of a mother's dream fearing for her child's safety, is a profound explanation of a core concept in child development, that of 'Separation-Individuation'
Faiz Ahmad Faiz - A Blameworthy Sufi?
Asif Naqshbandi Nov 13, 2009 interacts: 5His works translated into Russian, and a recipient of the USSR's equivalent of the Nobel Peace Prize, the Lenin Prize, at heart he still remained loyal, deep down, to his land and its culture and roots.
Syed Kamal (1937 to 2009): Aisa Bhi Hota Tha
Ras Siddiqui Nov 5, 2009 interacts: 16Syed Kamal’s recent death marks the near-closing of an era during which four male actors ruled Pakistan’s Urdu film industry.
Story of Hindustani
Razia Husain Oct 6, 2009 interacts: 352By definition Urdu and Hindi are one language due to their grammatical structure and mutual intelligibility. There is no linguistic reason to divide them into separate languages.
Mohtarma Iqbal Bano (1935 to 2009): A Generational Tribute
Ras Siddiqui May 3, 2009 interacts: 18With the passing of Iqbal Bano, the Urdu (and Persian) speaking world has lost one of its finest Ghazal singers.
Khuda Hafiz Faraz Sahib
Ras Siddiqui Nov 16, 2008 interacts: 3It was late when I drove back to Sacramento that night but Faraz Sahib appeared to me to be as fresh as a morning breeze and completely in his element.
Ahmed Faraz (1931-2008) – The Romantic Rebel
Zaki Rahman Oct 12, 2008 interacts: 6To the end of his life, Faraz remained fully committed to the ideals of democracy and justice as witnessed by his close involvement in the lawyers movement of last year.
My Encounter with Ahmed Faraz
Aziz Akhmad Sep 5, 2008 interacts: 10As students at Peshawar, we often saw Faraz on campus. He was a noted poet even then but, among the students on campus, he was equally known, if not more, for his bohemian lifestyle.
Ahmed Faraz: The Light Stays
Mutaal Mooquin Aug 26, 2008 interacts: 79"woh koh-kun to naheeN tha leikin
karree chatanouN se larr chuka hei
woh thhak chuka tha aur us ka teisha
usi ke seenay mein garr chuka hei" - Ahmed Faraz
Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi
Asif Naqshbandi Jul 20, 2008 interacts: 130Atiya Faizi was the socialite daughter of a prominent Bombay trader named Hussain Afandi. She was born in 1891 and first met Iqbal in Cambridge in 1907.
Saqi Farooqi ... A Rebellious Poet
Khalid Sohail May 14, 2008 interacts: 22He likes to be in the centre of controversy and to achieve that he challenges every literary, social, religious, moral and sexual taboo that he comes across.
My Top Ten Novels by Desi Writers
Asif Naqshbandi Feb 12, 2008 interacts: 35I am a prose stylist and all my choices reflect this bias.
Ghazal from Allama Iqbal, translated by M. Shahid Alam
Mohammad Alam Dec 14, 2007 interacts: 3DigarguN hai jahaN taroN ki gardish tez hai Saqi
Searching for Qurratulain Hyder in a Delhi Kabristan
Mayank AustenSoofi Nov 13, 2007 interacts: 10I was looking for a grave. In the next hill perhaps? For Qurratulain Hyder. She was an Urdu writer who died on August 21.
Two Poems of Parveen Shakir in Translation
Ravi Kopra Oct 30, 2007 interacts: 1'Pink Flowers' and 'A Message'
Dillu Ram Kausari: The Hindu Poet who Loved The Prophet
Asif Naqshbandi Sep 28, 2007 interacts: 210One quatrain, in particular, shocked the entire community in India, both Muslims and Hindus.
Qurat-ul-ain Haider Has Passed Away
Chowk Staff Aug 21, 2007 interacts: 43An obituary of a distinguished writer of Urdu literature.
Meeting Poet Ahmad Faraz
Ras Siddiqui Jul 9, 2007 interacts: 29What do you say when you meet what many consider the greatest living poetic craftsman of the Urdu language today? When you meet Poet Ahmad Faraz, you can pretty much say whatever you want.
What’s On Air?
Mahrukh Shaikh Nov 7, 2006 interacts: 7So, what exactly is on air? Absolutely nothing. There’s an eruption of quantity whereas quality is nowhere to be heard.
Iqbal, Ghalib, Amir Khusraw: Three Masters, Three Poems
Asif Naqshbandi Jul 12, 2006 interacts: 54The Madness of Love by Allama Iqbal - Where I was Last Night by Amir Khusraw Dehlavi - Do Not Be Stingy With the Wine Today by Mirza Ghalib
Linguistic Imperialism
Zeno Oct 20, 2005 interacts: 310Ramadhan? I may not have fasted since I was sixteen, but I’m pretty sure that the month of big appetites and short tempers is called Ramzan.
Why Teach a Language Properly?
Rizwana Khan Sep 1, 2005 interacts: 9It is easier to blame Urdu language for all the ails in every area of education in Pakistan. It fulfills our need for a scapegoat that can be blamed for the total break up of the education system.
Anarkali
Asif Naqshbandi Jun 21, 2005 interacts: 27Anarkali is becoming increasingly reckless; Salim in a state of confusion is trying to get her to stop with motions of his head and signals with his eyes
Sometimes…
Asif Naqshbandi Jan 10, 2005 interacts: 47A translation of Sahir Ludhiyanvi’s Urdu poem, “Kabhi Kabhi”
The Tailor
Godot Nov 3, 2004 interacts: 24Shimmi and I were circling the city looking for an available tailor for Shimmi to have her clothes stitched.
Ecstasy
Asif Naqshbandi Oct 8, 2004 interacts: 14Affirmation of love whispered in hesitant tones
Two heart-beats echoing with one reverberation
I Have Heard That People Look At Her In Amazement
Asif Naqshbandi Jul 21, 2004 interacts: 56sunaa hai bole to baato.n se phuul jha.Date hai.n
ye baat hai to chalo baat kar ke dekhate hai.n
Junk-Urdu Phenomenon
Kabir Malik Mar 25, 2004 interacts: 47Why Urdu words are so frequently substituted with that of English. Are we so embarrassed by our own language that we feel we must make it more fashionable?
The Ghost of Urdu
Zafar Anjum Sep 1, 2003 interacts: 29The truth is today’s market of languages, Urdu is a loser. People would rather learn French and Chinese and what not, guided by their economic needs. One must understand that cultural changes and economic changes are inter-linked.
Massacre of a Language
Adil Najam Dec 26, 1997 interacts: 15Is this what the language of Mir, Ghalib and Faiz has been reduced to?


