unflinching idealism ... since 1997 archivessitemapabouthelpfeedback
where paths intersect
  • Home
  • InFocus
  • Themes
  • Columns
  • Articles
  • Fiction
  • iLogs
  • Gallery
  • Unplugged
  • Writers
  • Interactors
  • Tags
Sign in | Join Chowk
web chowk

Articles with tag: translation

Translation of a (Love) Letter by Allama Iqbal to Miss Atiya Faizi

Asif Naqshbandi   Jul 20, 2008   interacts: 32

Atiya Faizi was the socialite daughter of a prominent Bombay trader named Hussain Afandi. She was born in 1891 and first met Iqbal in Cambridge in 1907.

In Remembrance of Martyrdom

Asif Naqshbandi   Jan 19, 2008   interacts: 14

A translation of the Urdu elegy “Zikr e Shahadat” by Mawlana Hassan Raza Khan

The Actor

nabendu debsharma   Jun 26, 2007   interacts: 3

Radhamohan Bose hated being called “Radha”, “Radha-da” or even “Radha-babu”. But very few people would take the trouble of pronouncing his full name.

Bhook ka Bhoot

nabendu debsharma   Dec 5, 2006   interacts: 7

A loose translation of a story by Sharadindu Bandyophadhay, set in bengal in late 1940s

The Star or the Sail?

farrukh kamrani   Oct 11, 2006   interacts: 1

Holderlin says that the man has God’s most dangerous gift-language, which is given so that he may tell who he is. It is not known what the stone would say if it started forming a philosophy of life.

Animal Language

Lok Raj   Oct 10, 2006   interacts: 5

Now they are about to issue ‘fatwa’ against me. They suspect that I have changed my religion. But this is wrong. I have only stopped eating meat.

Without Brothers

Lok Raj   Sep 21, 2006   interacts: 12

Translation of a Punjabi short story written by Navtej Singh in 1972

Krishnakant’s Will

nabendu debsharma   Aug 25, 2006   interacts: 5

This story is a loose translation of a story Krishnokantor Will, written by Rabindranath Tagore, set in Bengal circa 1920s

Iqbal, Ghalib, Amir Khusraw: Three Masters, Three Poems

Asif Naqshbandi   Jul 12, 2006   interacts: 54

The Madness of Love by Allama Iqbal - Where I was Last Night by Amir Khusraw Dehlavi - Do Not Be Stingy With the Wine Today by Mirza Ghalib

The New Wife

Godot    Oct 12, 2004   interacts: 22

Ever since Lala Dangamill remarried his youth had returned with a full force.

Ecstasy

Asif Naqshbandi   Oct 8, 2004   interacts: 14

Affirmation of love whispered in hesitant tones
Two heart-beats echoing with one reverberation

I Have Heard That People Look At Her In Amazement

Asif Naqshbandi   Jul 21, 2004   interacts: 56

sunaa hai bole to baato.n se phuul jha.Date hai.n
ye baat hai to chalo baat kar ke dekhate hai.n

Write on Chowk Interact Guidelines Privacy policy Terms Contact

Copyright © 1997 - 2008 chowk.com. All Rights Reserved
Reproduction of material on any www.chowk.com pages without prior written permissions is strictly prohibited